Sie haben
unser Wort .
Alle Fachgebiete und Sprachen seit 1997, zu Ihrer Sicherheit nach ISO 17100 zertifiziert!
Ihre kostenlose Anfrage für :
ANREDE
TITEL
VOR- UND NACHNAME*
FIRMA
TELEFON
E-MAIL-ADRESSE*
AUSGANGSSPRACHE(N) WÄHLEN*
ZIELSPRACHE(N) WÄHLEN*
DATEI(EN) HOCHLADEN
LIEFERDATUM
ANMERKUNG
KOSTENLOSE ANFRAGE

Übersetzungen von Ihrem Übersetzungsbüro HOISS .

aus den Bereichen Recht, Wirtschaft, Finanzen, Technik und Medizin.

Sie möchten Ihre Unterlagen wie zum Beispiel Verträge, technische Fachtexte oder Dokumente übersetzen lassen und suchen dafür ein professionelles Übersetzungsbüro, auf dessen Qualität Sie sich verlassen können?

Dann sind Sie bei uns richtig, denn wir stehen Ihnen mit Übersetzungen, zertifiziert nach ISO 17100, sowie mit beglaubigten Übersetzungen in nahezu allen Fachgebieten und Sprachen gerne zur Verfügung.

Wir sind österreichweit für Sie da und erstellen Ihnen gerne ein individuelles und kostenloses Angebot!

Mag. Mirela Werner

Übersetzungsbüro Wien

Mariahilfer Straße 123
A-1060 Wien

TEL +43 1 59999 5060
FAX +43 1 59999 700
E-MAIL office@uebersetzungen-hoiss.at

ÖFFNUNGSZEITEN FÜR TELEFONISCHE ANFRAGEN
Mo.–Do.: 08.30–12.30 Uhr sowie 15.00-17.00 Uhr
Fr.: 09.00–12.00 Uhr

KUNDENVERKEHR
Mo.–Fr.: 09.00-17.00 Uhr

Übersetzungsbüro Graz

Wielandgasse 14-16
A-8010 Graz

TEL +43 316 838281-0
FAX +43 1 59999 700
E-MAIL office@uebersetzungen-hoiss.at

ÖFFNUNGSZEITEN FÜR TELEFONISCHE ANFRAGEN
Mo.–Do.: 08.30–12.30 Uhr sowie 15.00-17.00 Uhr
Fr.: 09.00–12.00 Uhr

KUNDENVERKEHR
Mo.–Fr.: 09.00-12.00 Uhr
und nach Vereinbarung

Übersetzungsbüro Linz

Promenade 23
(Postanschrift: Steingasse 6a)
A-4020 Linz

TEL +43 732 21001 7026
FAX +43 732 21001 7001
E-MAIL office@uebersetzungen-hoiss.at

ÖFFNUNGSZEITEN FÜR TELEFONISCHE ANFRAGEN
Mo.–Do.: 08.30–12.30 Uhr sowie 15.00-17.00 Uhr
Fr.: 09.00–12.00 Uhr

KUNDENVERKEHR
Mo.–Fr.: 09.00-17.00 Uhr

Übersetzungen seit 1997 !

Fachübersetzungen für Unternehmen, in nahezu allen Sprachen und Fachgebieten

Bewegen Sie sich geschäftlich auf internationalem Parkett und suchen ein Übersetzungsbüro, das verlässlich und qualifiziert ist? Dann ist Übersetzungen [HOISS] der richtige Ansprechpartner für Sie.

Dank unserer ISO-Zertifizierung werden unsere Übersetzungen allerhöchsten Ansprüchen gerecht! Fachlich decken wir nahezu alle Branchen ab; selbst komplexe Themen aus Technik, Medizin und Finanzwirtschaft übernehmen wir dank unserer weltweit tätigen MitarbeiterInnen in sämtlichen Sprachkombinationen und Fachgebieten.

Wir sind österreichweit für Sie da – wir erstellen Ihnen gerne ein individuelles und kostenloses Angebot!

Unsere ISO-Zertifizierung garantiert Ihnen unter anderem folgende Qualitätssicherung :

Übersetzung und Revision durch ausgebildete ÜbersetzerInnen mit Hochschulabschluss, die auf das jeweilige Fachgebiet spezialisiert sind.
Ihre Übersetzung wird von unseren gemäß ISO-17100-Anforderungen qualifizierten, muttersprachlichen ÜbersetzerInnen durchgeführt.
ÜbersetzerInnen kontrollieren nochmals ihre eigene Übersetzung.
Zweisprachige Prüfung (Revision) gemäß internationaler Norm ISO 17100 durch eine/n zweite/n qualifizierte/n ÜbersetzerIn.
Ihre Vorteile im Überblick :
Professionelle Übersetzungsbüros garantieren höchste Qualität.
Erstklassige ÜbersetzerInnen für Englisch-Deutsch, Deutsch-Spanisch etc. sind sofort verfügbar.
Beglaubigte Übersetzungen Ihrer Dokumente, die wir durchführen, werden im jeweiligen Zielland mit Sicherheit akzeptiert.

Beglaubigte Übersetzungen vom Profi .

Wir sind uns der Verantwortung für beglaubigte Übersetzungen bewusst: Einreichtermine und Fristen müssen eingehalten werden, und die Übersetzungen sollen zuverlässig bei der Behörde des Ziellandes akzeptiert werden.

Aus diesem Grund legen wir größten Wert auf die Einhaltung von Terminen und die Auswahl unserer MitarbeiterInnen, die beglaubigte Übersetzung ausführen. Auf Wunsch übernehmen wir für Sie auch gerne alle weiteren erforderlichen behördlichen Überbeglaubigungen, sollten diese von den Behörden des Ziellandes verlangt werden.

Die Abwicklung Ihrer beglaubigten Übersetzung versuchen wir stets so zu organisieren, dass möglichst wenig Aufwand für Sie entsteht. Wir liefern unsere Übersetzungen auf dem Postweg oder, wenn möglich, mit elektronischer Signatur. Gerne erhalten Sie auf Wunsch einen Scan der beglaubigten Übersetzung vorab via E‑Mail. Von Ihrer Online-Anfrage bis zur Lieferung der Übersetzung müssen Sie theoretisch keine unserer Übersetzungsagenturen persönlich aufsuchen.

Professionelle Übersetzung für unsere Kunden .

Übersetzungen sind ein wesentlicher Bestandteil der heutigen Geschäftswelt, die durch die Globalisierung zunehmend internationaler wird. Durch die Auslagerung von Dienstleistungen im Übersetzungsbereich sparen Sie im eigenen Unternehmen Zeit und Kosten ein und stellen gleichzeitig sicher, dass die Qualität der Übersetzung den jeweiligen Anforderungen entspricht.

Profitieren Sie von unserer mehr als 20-jährigen Erfahrung. Unser weltweites Netzwerk aus hunderten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern macht Übersetzungen in nahezu allen Sprachen und Fachgebieten möglich.

KI-Übersetzungen mit humanem Korrektorat .

Durch den Einsatz modernster maschineller Übersetzungstechnologien lassen sich Texte besonders schnell vorübersetzen – das sprachliche Feintuning übernehmen anschließend unsere erfahrenen Übersetzer:innen. So sparen Sie Zeit und Kosten, ohne Abstriche bei der Qualität zu machen.

Ihre Vorteile im Überblick:

  • Kosteneffizienz: Dank reduziertem Aufwand in der Vorübersetzung durch KI-Technologie profitieren Sie von bis zu 50 % geringeren Kosten und deutlich kürzeren Lieferzeiten.
  • Qualitätssicherung: Unsere Sprachexpert:innen stellen sicher, dass Tonalität, Terminologie und stilistische Feinheiten exakt Ihren Anforderungen entsprechen. Unsere Post-Editing-Prozesse entsprechen der Norm ISO 18587:2017.
  • Datenschutz: Der Schutz Ihrer Daten hat für uns höchste Priorität. Wir arbeiten ausschließlich mit datenschutzfreundlichen, kostenpflichtigen Systemen und erfüllen sämtliche Anforderungen der DSGVO.

Maschinelle Übersetzungen haben in den letzten Jahren enorme Fortschritte gemacht. Während frühere Systeme wortwörtlich und oft fehlerhaft arbeiteten, liefern heutige KI-gestützte Übersetzungstechnologien solide Rohfassungen – insbesondere durch neuronale maschinelle Übersetzungssysteme (NMT). Diese analysieren ganze Satzstrukturen, berücksichtigen den Kontext und erkennen stilistische Muster. So ist eine erste inhaltliche Erfassung – selbst von umfangreichen Texten – binnen kürzester Zeit möglich.

Bei Übersetzungen HOISS setzen wir dieses Potenzial gezielt ein – aber nicht blind. Denn so leistungsfähig maschinelle Übersetzungen auch sind: Sie ersetzen nicht die sprachliche Präzision, das kulturelle Feingefühl und das fachliche Know-how eines menschlichen Übersetzers. Gerade Fachtexte, juristische Unterlagen, medizinische Berichte oder Marketinginhalte stellen für Maschinen nach wie vor eine Herausforderung dar. Kulturelle Nuancen, Doppeldeutigkeiten oder unternehmensspezifische Begriffe werden oft nicht korrekt erkannt.

Deshalb bieten wir Ihnen das Post-Editing Ihrer Texte an – die professionelle Nachbearbeitung maschinell erstellter Übersetzungen durch erfahrene Sprachexpert:innen. Dabei werden Ungenauigkeiten korrigiert, der Stil angepasst und der Text fachlich und sprachlich auf ein professionelles Niveau gehoben. Je nach Verwendungszweck unterscheiden wir zwischen:

  • leichtem Post-Editing (z. B. für interne Zwecke oder ein erstes Erschließen des Textinhalts)
  • vollständigem Post-Editing (für hochwertige Veröffentlichungen und externe Kommunikation)

Gerne prüfen wir auch individuell, ob Ihre Texte für maschinelle Übersetzung mit Post-Editing geeignet sind. In manchen, eher seltenen, Fällen empfehlen wir weiterhin eine vollständige Humanübersetzung – insbesondere bei sehr komplexen Inhalten.

Kontaktieren Sie uns hier für ein unverbindliches Beratungsgespräch!
Maschinelle Übersetzung und Post-Editing – Effizienz trifft Sprachkompetenz – Darauf geben wir Ihnen unser Wort!

REFERENZEN
Übersetzungsbüro Referenz akwien
Übersetzungsbüro Referenz almamet
Übersetzungsbüro Referenz almi
Übersetzungsbüro Referenz ama
Übersetzungsbüro Referenz amun
Übersetzungsbüro Referenz andritz
Übersetzungsbüro Referenz antonpaar
Übersetzungsbüro Referenz apg
Übersetzungsbüro Referenz architektur-consult
Übersetzungsbüro Referenz avl
Übersetzungsbüro Referenz ausoptic
Übersetzungsbüro Referenz auva
Übersetzungsbüro Referenz baker
Übersetzungsbüro Referenz basf
Übersetzungsbüro Referenz brandner
Übersetzungsbüro Referenz cargo
Übersetzungsbüro Referenz cheistandl
Übersetzungsbüro Referenz citycom
Übersetzungsbüro Referenz cp
Übersetzungsbüro Referenz dasland
Übersetzungsbüro Referenz diepresse
Übersetzungsbüro Referenz directcool
Übersetzungsbüro Referenz easyjet
Übersetzungsbüro Referenz efko
Übersetzungsbüro Referenz efkon
Übersetzungsbüro Referenz ego
Übersetzungsbüro Referenz erber
Übersetzungsbüro Referenz firstbird
Übersetzungsbüro Referenz fkrainer
Übersetzungsbüro Referenz frauscher
Übersetzungsbüro Referenz frida-fred
Übersetzungsbüro Referenz fti
Übersetzungsbüro Referenz gaw
Übersetzungsbüro Referenz genericon
Übersetzungsbüro Referenz grazer-wechselseitige
Übersetzungsbüro Referenz great-place-to-work
Übersetzungsbüro Referenz greiner
Übersetzungsbüro Referenz hage
Übersetzungsbüro Referenz hausdesmeeres
Übersetzungsbüro Referenz huawei
Übersetzungsbüro Referenz hypo
Übersetzungsbüro Referenz iaea
Übersetzungsbüro Referenz intereurope
Übersetzungsbüro Referenz isovolta
Übersetzungsbüro Referenz iss
Übersetzungsbüro Referenz jcl
Übersetzungsbüro Referenz jhornig
Übersetzungsbüro Referenz josko
Übersetzungsbüro Referenz jugend
Übersetzungsbüro Referenz kinderhotels
Übersetzungsbüro Referenz kral
Übersetzungsbüro Referenz lauda
Übersetzungsbüro Referenz leohillinger
Übersetzungsbüro Referenz linzag
Übersetzungsbüro Referenz loisium
Übersetzungsbüro Referenz magna
Übersetzungsbüro Referenz mam
Übersetzungsbüro Referenz merkur-new
Übersetzungsbüro Referenz metro
Übersetzungsbüro Referenz mmforts
Übersetzungsbüro Referenz montana
Übersetzungsbüro Referenz neustart
Übersetzungsbüro Referenz obb
Übersetzungsbüro Referenz oif
Übersetzungsbüro Referenz ork
Übersetzungsbüro Referenz osd
Übersetzungsbüro Referenz osterreich
Übersetzungsbüro Referenz ostges
Übersetzungsbüro Referenz pankl
Übersetzungsbüro Referenz payment-serv
Übersetzungsbüro Referenz peiringer
Übersetzungsbüro Referenz petrokov
Übersetzungsbüro Referenz porr
Übersetzungsbüro Referenz post
Übersetzungsbüro Referenz projuventute
Übersetzungsbüro Referenz prosieben
Übersetzungsbüro Referenz prt
Übersetzungsbüro Referenz pwc
Übersetzungsbüro Referenz rb
Übersetzungsbüro Referenz rednoses
Übersetzungsbüro Referenz reval
Übersetzungsbüro Referenz saubermacher
Übersetzungsbüro Referenz samsungsdi
Übersetzungsbüro Referenz schindler
Übersetzungsbüro Referenz sf
Übersetzungsbüro Referenz sirius
Übersetzungsbüro Referenz smb
Übersetzungsbüro Referenz sparkasse
Übersetzungsbüro Referenz stadtgraz
Übersetzungsbüro Referenz starmuhler
Übersetzungsbüro Referenz strabag
Übersetzungsbüro Referenz swietelsky
Übersetzungsbüro Referenz tugraz
Übersetzungsbüro Referenz unicef
Übersetzungsbüro Referenz universal
Übersetzungsbüro Referenz universitats
Übersetzungsbüro Referenz uniqa
Übersetzungsbüro Referenz uweg
Übersetzungsbüro Referenz varta
Übersetzungsbüro Referenz voestalpine
Übersetzungsbüro Referenz vieconsult
Übersetzungsbüro Referenz waagner
Übersetzungsbüro Referenz wienerberger
Übersetzungsbüro Referenz wko
Übersetzungsbüro Referenz wohnfonds
Übersetzungsbüro Referenz wustenrot
Übersetzungsbüro Referenz yougov
Übersetzungsbüro Referenz zelisko